Kultura
ONLINE POLJSKI TJEDAN U GISKO-U OD 11. DO 15. SIJEČNJA

Saznajte fraze kojima možete očarati Poljake
Objavljeno 11. siječnja, 2021.

Izložba Język polski - Polszczyzna na zabavan i šaljiv način prikazuje složenost poljskoga jezika, njegove jedinstvene značajke i povijesni kontekst. Izložbu je pripremila poljska Nacionalna knjižnica po narudžbi Ministarstva vanjskih poslova, a u Osijeku ju se može pogledati zahvaljujući Veleposlanstvu Republike Poljske u Zagrebu u sklopu Polsjkog tjedna u GISKO-u, koji traje od 11. do 15. siječnja. Neobične plakate su na hrvatski jezik preveli studenti FFOS-a. Izložbu se može pogledati u GISKO-u od ponedjeljka, 11. siječnja pa sve do kraja siječnja.


Istoga dana, od 18.30 do 19.15 sati na programu je online Radost čitanja Đurđice Čilić o Wisławi Szymborskoj. Dr. sc. Đurđica Čilić docentica je na Katedri za poljski jezik i književnost, pročelnica Odsjeka za zapadnoslavenske jezike i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Univerzalizam poezije što ju je pisala velika poljska pjesnikinja Wisława Szymborska - pokazuje Svijet koji nije od ovoga svijeta, izbor pjesama koji je napravila polonistica Đurđica Čilić - počiva u transparentnom jeziku koji ne skreće pozornost na sebe, ali i u umijeću da govori o ljudskoj naravi, o tome da smo svi - ma koliko međusobno različiti - satkani od istih elemenata: slabosti, ranjivosti, smrtnosti, ali i obnavljajuće, dionizijske zaljubljivosti u život, u druge i od nas drukčije. Nepreuzetna u svojoj pjesničkoj gesti, Szymborska dok piše, piše kao da govori, dajući svojim čitateljima osjećaj pripadanja istoj, nesavršenoj, ali vrijednoj - ljudskoj zajednici. Svojom poezijom poljska nam nobelovka govori da postoje univerzalna ljudska iskustva i ljudske emocije, da u njima treba prepoznati zajedništvo, kohezivni potencijal, a ne bježati od njih u strahu da upozoravaju na našu prosječnost i trivijalnost. To, dakako, ne znači da ona ne prepoznaje individualnost svakog od nas, dapače. Čitajući njezine pjesme u ovom iznimnom svesku, vrlo lako ćemo pronaći one u kojima slavi ljudsku raznolikost i prosvjeduje protiv jednoobraznosti, uniformiranosti i "idiotizma savršenosti".


Poveznica na događanje: https://us02web.zoom.us/j/81136022255... Meeting ID: 811 3602 2255; Passcode: 897598.


Dan kasnije, od 18.30 do 20 sati online je rasprava Između stvarnosti i fikcije. Fenomen suvremene književne reportaže u Poljskoj Aleksandre Wojtaszek, koja radi kao novinarka, prevoditeljica i predavačica. Doktorirala je disertacijom o hrvatskoj i srpskoj žanrovskoj fantastici 90-ih. Svoje znanstvene i novinarske radove tiskala je u mnogim poljskim i stranim časopisima. Predaje hrvatski jezik i književnost na Jagelonskom sveučilištu u Krakovu i piše knjigu reportaža o suvremenoj Hrvatskoj. Književna reportaža u posljednjih je godina postala izuzetno popularan žanr u Poljskoj. Međutim, tradicija književne reportaže naširoko je prisutna već od šezdesetih godina, kad je svoje radove počeo objavljivati jedan od najpoznatijih poljskih putopisaca i novinara, Ryszard Kapuściński. Današnja diskusija o njegovu nasljeđu zapravo je pitanje o tome kakvu formu treba imati književna reportaža. Treba li ona, slično novinskoj reportaži, vjerno prenositi sliku stvarnosti ili pisac smije koristiti elemente i sredstva tipične za fikcijske forme? Jesu li možda reportaže Kapuścińskog prije svega metafora komunističke Poljske, a ne prikazi drugih zemalja, pa im stoga mjestimice nedostaje činjenične vjerodostojnosti? Kakvu ulogu imaju priče iz udaljenih kutaka svijeta u doba interneta i globalizacije? Na ta pitanja u svojim knjigama pokušavaju odgovoriti mlađi naraštaji poljskih putopisaca i reportera, između kojih bi se trebalo izdvojiti prije svega Mariusza Szczygła, Małgorzatu Rejmer, Wojciecha Tochmana, Witolda Szabłowskog i Ziemowita Szczereka.


Poveznica na događanje: https://us02web.zoom.us/j/81136022255... Meeting ID: 811 3602 2255; Passcode: 897598.


U srijedu, 13. siječnja, u 18 sati najmlađi mogu poslušati program Tuwim djeci. Veliki poljski pjesnik i prevoditelj Julian Tuwim rodio se u Łódźu 1894., a umro je 1953. u Zakopanima. Virtuoz riječi, bio je jednako poznat po pjesmama za odrasle i djecu. Pročitat će pjesme Lokomotiva i Gospodin Mališkijević Malicki i kit. Pripremite se i isprintajte zadatak koji je pripremila ilustratorica iz Gdańska Barbara Siemaszko. Poslušajte pjesmu Lokomotiva i nacrtajte što se nalazi u vagonima - pozivaju organizatori.


Nešto kasnije, od 18.30 do 19.15 na programu je online jezična radionica Kako očarati Poljake Joanne Michta, lektorice poljskog jezika na Filozofskom Fakultetu u Osijeku, koja u slobodno vrijeme predaje i studentima iz ostatka svijeta. U Osijeku koordinira Festival poljskog filma Wisła. Jezična je radionica predviđena za osobe koje se nisu imale priliku susresti s poljskim jezikom. Osim osnovnih informacija na temu jezika, učit će izgovarati imena poljskih autora, voditi kratak small talk s poljskim turistom i na kraju saznati nekoliko fraza koje mogu pomoći očarati Poljake.


Poveznica na događanje: https://us02web.zoom.us/j/81136022255... Meeting ID: 811 3602 2255; Passcode: 897598.

Pretposljednjega je dana na programu intervju s književnim prevoditeljem Mladenom Martićem, a u petak, 15. siječnja, u 20 sati online književni kviz o temi Poljske. Poveznica na događanje: https://myQuiz.org/i/642334. N.Vek.
Možda ste propustili...

NOĆ KNJIGE U VINKOVCIMA

Prvi put u novoj zgradi Knjižnice

FOOZOS OBILJEŽIO 150. OBLJETNICU ROĐENJA IVANE BRLIĆ-MAŽURANIĆ

Predstava “Blagoslov” u čast našoj velikoj književnici

Najčitanije iz rubrike