Novosti
SKANDAL U OSNOVNOJ ŠKOLI U ČEPINU

Domar, pred njemačkim izaslanstvom, pustio nacističku verziju himne
Objavljeno 16. listopada, 2018.

Deutschland, Deutschland über alles, gromoglasno se zaorilo u ponedjeljak u OŠ Vladimira Nazora u Čepinu na svečanosti potpisivanja partnerskog ugovora s Goethe-Institutom te izazvalo zgražanje svih okupljenih.


Verziju himne koju Njemačka odavno službeno ne koristi i koja se veže uz vrijeme i ideologiju koju je promicao nacistički vođa Adolf Hitler pustio je na računalu domar škole nakon hrvatske himne. Moderatorica programa iz Goethe-Instituta Milka Jurković vidljivo uznemirena počela je uzvikivati "Nein, nein, to nije dobra verzija, ugasite to!" Na to je domar odvratio: "Ali upisao sam kako mi je rečeno. Što nije u redu?"
Ozloglašena verzija njemačke nacionalne himne puštena je pred šokiranim predstavnikom njemačkog veleposlanstva Arneom Hartigom i ravnateljem Goethe-Instituta Matthiasom Müllerom-Wieferigom. Bili su ondje i Dragan Vulin, predsjednik Skupštine Osječko-baranjske županije, i Vladimir Ham, gradski vijećnik i predsjednik Njemačke zajednice Osijek, još neki novinari, ali i djeca i učitelji, kao i ravnatelj. Prizor nikoga nije ostavio ravnodušnim, iako je ubrzo Jurković pustila službenu verziju njemačke himne. Program je nastavljen bez prekida i eksplicitne javne isprike.
Okupljenima su se, vezano uz proglašenje čepinske škole tzv. PASCH školom, ne osvrćući se na neugodnu situaciju, profesionalno obratili Hartig i Müller-Wieferig. Pričali su o važnosti sporazuma za školu, kojim ona postaje jednom od oko 50 odabranih u Hrvatskoj s kojima je Goethe-Institut odlučio surađivati na taj način. Riječ je o dugogodišnjem programu i inicijativi instituta koja za cilj ima unaprjeđivanje i poboljšanje učenja i podučavanja njemačkog kao stranog jezika kroz redovnu nastavu i projekte.
Na improviziranoj pozornici izmjenjivala su se djeca, koja su njemačkim predstavnicima recitirajući brojalice i pjesmice pokazala da već dobro barataju njihovim materinskim jezikom. No, iznenađeni izraz s njihovih lica iz prvoga reda nije silazio, a isprike još nije bilo. Glasova je novinarka odlučila šaptom upitati gospođu Jurković je li prepoznala o kojoj je verziji njemačke himne bila riječ te namjeravaju li se u vezi s time ispričati okupljenima. Jurković je na to reagirala eksplozivno: "Zato ste vi došli, da to pišete?! Ako nećete pisati o PASCH programu, bolje idite", odrješito je odgovorila. Nakon toga nastavila je moderirati programom koji se odužio i na više od sat vremena. Drugi novinari s kamerama odavno su otišli iz škole, no nas je zanimalo hoće li ta isprika doći. I zbilja, došla je - na samom kraju programa kada su ugovore konačno trebale potpisati tri strane – ravnatelj škole Ilija Pavić najprije se ispričao svima, osobito njemačkim predstavnicima, te izrazio duboko žaljenje zbog nesretne situacije. Rekao nam je da je domar "vjerojatno na YouTubeu kliknuo na pogrešan link."
Nakon potpisivanja ugovora, ponovno su puštene i hrvatska i njemačka himna - ovaj put u instrumentalnoj izvedbi. Po završetku programa upitali smo njemačkog atašea Hartiga i ravnatelja Goethe-Instituta kako su se u tom trenutku osjećali. "Sigurno nije bilo namjerno, ispričali su se i to je najvažnije. Ne bih više o tome", kazao je Hartig. Složio se s njim i Müller-Wieferig. O tome nisu htjeli ni Ham ni Vulin, kazali su nam samo kako je očigledno bila riječ o nesporazumu i nesretnoj slučajnosti koju svi što prije žele zaboraviti.
Jasenka Pejaković
Ravnatelj škole se ispričao svima te izrazio duboko žaljenje zbog nesretne situacije
PRIJAŠNJI SLUČAJEVI
Američki teniski savez u veljači prošle godine izazvao je skandal kada je prije početka FED Cup meča između SAD-a i Njemačke puštena stara verzija njemačke himne. Izvođač je izveo istu spornu prvu strofu himne "Das Lied der Deutschen" koja se ne izvodi od 1945. Američki teniski savez javno se ispričao njemačkoj reprezentaciji i navijačima. Takav gaf dogodio se i 2011. na SP-u u kanuu i kajaku u Mađarskoj.
Možda ste propustili...
Najčitanije iz rubrike